
Tłumaczenia przysięgłe i tłumaczenia zwykłe dla klientów indywidualnych
- Tłumaczenia poświadczone (dokumenty samochodowe, dokumenty spadkowe, akty notarialne, świadectwa szkolne, świadectwa pracy, zaświadczenia, dyplomy wyższych uczelni, akty urodzenia, akty ślubu, akty zgonu, etc.)
- Tłumaczenia poświadczone dla lekarzy i pielęgniarek wyjeżdżających na zagraniczne kontrakty (dokumenty wystawione przez izby medyczne i pielęgniarskie, dyplomy, prawo wykonywania zawodu, etc.)
- Tłumaczenia ustne
- Tłumaczenia poświadczone (tłumaczenie w Urzędach Stanu Cywilnego, kancelariach notarialnych, kancelariach prawnych, tłumaczenie dokumentów potrzebnych do zawarcia małżeństwa z obywatelem innego kraju)
- Tłumaczenia zwykłe (opinie, CV, korespondencja prywatna)
- Tłumaczenia stron internetowych
- Tłumaczenia tekstów akademickich z dziedzin humanistycznych
- Korekta tekstów w językach obcych
Dostarczenie i zwrot dokumentów
- Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione)
Materiały do tłumaczenia mogą być dostarczane w formie papierowej bądź
w wersji elektronicznej (pocztą elektroniczną, na płycie CD-ROM itp.) Tłumaczenie zwracane jest Klientowi w wybranej przez niego formie.
- Tłumaczenia poświadczone (tłumaczenia przysięgłe)
W przypadku tłumaczeń poświadczonych dokumenty można dostarczyć osobiście lub w formie skanu (wówczas zaznacza się to w formulepoświadczającej).
Tłumaczenia poświadczone mają zawsze formę papierową i z tego względu muszą zostać przekazane Klientowi osobiście bądź wysłane pocztą kurierską
Strona obliczeniowa
- Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione)
Strona obliczeniowa to 1600 znaków ze spacjami. Rozliczenie tłumaczenia następuje na podstawie ilości znaków w
dokumencie źródłowym.
- Tłumaczenia poświadczone (tłumaczenia przysięgłe)
Strona obliczeniowa to 1125 znaków ze spacjami. Rozliczenie tłumaczenia następuje na podstawie ilości znaków w
dokumencie przetłumaczonym. Opłatę naliczamy za każdą rozpoczętą stronę zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości.
Termin realizacji
Terminy ustalane są indywidualnie tak, aby zadowolić Klienta. Konkretny termin realizacji jest ustalany zawsze przed przyjęciem zlecenia.
Oferujemy tłumaczenia w trybach:
- standardowym - 3 dni robocze
- przyspieszonym - 2 dni robocze
- ekspresowym - 1 dzień roboczy