tłumaczenia przysięgłe | tłumaczenia poświadczone | biuro tłumaczeń | tłumacz przysięgły angielski



 

Tłumaczenia przysięgłe i tłumaczenia zwykłe dla klientów indywidualnych

  • Tłumaczenia poświadczone (dokumenty samochodowe, dokumenty spadkowe, akty notarialne, świadectwa szkolne, świadectwa pracy, zaświadczenia, dyplomy wyższych uczelni, akty urodzenia, akty ślubu, akty zgonu, etc.)
  • Tłumaczenia poświadczone dla lekarzy i pielęgniarek wyjeżdżających na zagraniczne kontrakty (dokumenty wystawione przez izby medyczne i pielęgniarskie, dyplomy, prawo wykonywania zawodu, etc.)
  • Tłumaczenia ustne
    • Tłumaczenia poświadczone (tłumaczenie w Urzędach Stanu Cywilnego, kancelariach notarialnych, kancelariach prawnych, tłumaczenie dokumentów potrzebnych do zawarcia małżeństwa z obywatelem innego kraju)
  • Tłumaczenia zwykłe (opinie, CV, korespondencja prywatna)
  • Tłumaczenia stron internetowych
  • Tłumaczenia tekstów akademickich z dziedzin humanistycznych
  • Korekta tekstów w językach obcych

Dostarczenie i zwrot dokumentów

  • Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione)
Materiały do tłumaczenia mogą być dostarczane w formie papierowej bądź w wersji elektronicznej (pocztą elektroniczną, na płycie CD-ROM itp.) Tłumaczenie zwracane jest Klientowi w wybranej przez niego formie.

  • Tłumaczenia poświadczone (tłumaczenia przysięgłe)
W przypadku tłumaczeń poświadczonych dokumenty można dostarczyć osobiście lub w formie skanu (wówczas zaznacza się to w formulepoświadczającej).
Tłumaczenia poświadczone mają zawsze formę papierową i z tego względu muszą zostać przekazane Klientowi osobiście bądź wysłane pocztą kurierską


Strona obliczeniowa

  • Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione)
Strona obliczeniowa to 1600 znaków ze spacjami. Rozliczenie tłumaczenia następuje na podstawie ilości znaków w dokumencie źródłowym.

  • Tłumaczenia poświadczone (tłumaczenia przysięgłe)
Strona obliczeniowa to 1125 znaków ze spacjami. Rozliczenie tłumaczenia następuje na podstawie ilości znaków w dokumencie przetłumaczonym. Opłatę naliczamy za każdą rozpoczętą stronę zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości.


Termin realizacji

Terminy ustalane są indywidualnie tak, aby zadowolić Klienta. Konkretny termin realizacji jest ustalany zawsze przed przyjęciem zlecenia.
Oferujemy tłumaczenia w trybach:
- standardowym - 3 dni robocze
- przyspieszonym - 2 dni robocze
- ekspresowym - 1 dzień roboczy


Biuro Tłumaczeń Ars Translationis – tłumaczenia przysięgłe
 
  • Kancelaria Prawna Maximus
  • Kancelaria Radców Prawnych Legitimus
  • Grupa Metropolis
  • Nestin Polska
  • Rzecznik Patentowy
  • Śląska Izba Lekarska
  • ING Bank Ślaski
  • PKO BP S.A.
  • Alston Power
  • Mercedes Benz Sosnowiec
więcej »
Copyright 2006-2009 © Ars Translationis Kancelaria Tłumaczy Przysięgłych - Aleksandra Podgórniak-Musil biuro tłumaczeń
tłumacz przysięgły angielski | Nasza oferta | Cennik | Doświadczenie | Mapa witryny | Biuro tłumaczeń